The Breathless Night

 

 

morbidamente va verso la gente adesso, in slancio, di allegria, quasi senza passione

con la punta delle dita, ancora, non lascia
il ramoscello freddo - è il mio cuore?
contiene il mio cuore? dov'è andato a finire il mio cuore?

lo lascia, lo prende, lo cura da lontano, torna a vedere se

per caso ha germogliato, se è freddo e minuscolo ancora, se, se

pian piano la rarefatta conversazione si sposta dentro a un tono più fondo, più roco e qualunque - ti dico: c'è un verso bellissimo dentro a questa poesia, racchiuso come in un cofanetto - tu lo scopri all'istante, prima ancora che te lo mostri, anzi che te lo dica, e questo verso

parla di una nebbia di neve, di una notte appannata di neve, grigia e felice

grigia e felice, oh tu sai che significa, grigia e felice assonnata di neve - ciao devo andare al lavoro mi dici

ebbene anch'io, cuore coraggioso, non è arrivata ancora la primavera ma si sente

 

"the breathless night, snow-smothered, happy, grey"
(in XXVII, George Santayana, Sonetti)