The Breathless Night
morbidamente va verso la gente adesso, in slancio, di allegria, quasi senza passione
con la punta delle dita, ancora, non lascia
il ramoscello freddo - è il mio cuore? contiene il mio cuore? dov'è andato a finire il mio cuore?
lo lascia, lo prende, lo cura da lontano, torna a vedere se
per caso ha germogliato, se è freddo e minuscolo ancora, se, se
pian piano la rarefatta conversazione si sposta dentro a un tono più fondo, più roco e qualunque - ti dico: c'è un verso bellissimo dentro a questa poesia, racchiuso come in un cofanetto - tu lo scopri all'istante, prima ancora che te lo mostri, anzi che te lo dica, e questo verso
parla di una nebbia di neve, di una notte appannata di neve, grigia e felice
grigia e felice, oh tu sai che significa, grigia e felice assonnata di neve - ciao devo andare al lavoro mi dici
ebbene anch'io, cuore coraggioso, non è arrivata ancora la primavera ma si sente
"the breathless night, snow-smothered, happy, grey"
(in XXVII, George Santayana, Sonetti)
